Kalendarium

1926

Wydanie The Blue Castle przez Lucy Maud Montgomery w Kanadzie

1939 

Pierwsze polskie tłumaczenie autorstwa Karola B. opublikowane przez: Księgarnię Literacką i Wydawnictwo J. Kubickiego

1947

Wznowienie od Wydawnictwa J. Kubickiego

1951

Wpisanie Błękitnego Zamku do Wykazu książek podlegających niezwłocznemu wycofaniu [zob]

1976

Spektakl Teatru Telewizji w reżyserii Andrzeja Żmijewskiego, za scenariusz odpowiadają Krystyna Ślaska i Barbara Wachowicz [zob]

1978

Prapremiera musicalu Błękitny Zamek z librettem Krystyny Ślaskiej i Barbary Wachowicz, muzyka Romana Czubatego [zob]

1979

Musical otwiera się we Wrocławiu [zob]

1981

Słuchowiska w ramach cyklu Powieść w Teatrze Wyobraźni w reżyserii Romany Bobrowskiej

1982

Musical otwiera się w Szczecinie [zob]

Musical otwiera się w Krakowie [zob]

1985

Nasza Księgarnia wznawia Błękitny Zamek

Musical otwiera się w Lublinie [zob]

1987

Musical otwiera się w Poznaniu [zob]

1988

Musical ponownie otwiera się w Łodzi, tym razem w Teatrze Wielkim [zob]

1995

Musical otwiera się w Warszawie, w Teatrze ROMA [zob]

1996

Premiera drugiego Teatru Telewizji, reżyseruje Wojciech Nowak

1993

Premiera drugiego polskiego przekładu w wydawnictwie Novus Orbis, tłumaczy Joanna Kazimierczyk

1994

Wydanie przekładu Karola B. dla klubu Świat Książki na licencji Naszej Księgarni

Nasza Księgarnia zaczyna wydawać Błękitny Zamek w nowej szacie graficznej, spójnej dla wszystkich powieści Montgomery i dodatków do nich

W Pierwszym Programie Polskiego Radia zostaje emitowane słuchowisko Błękitny Zamek na podstawie tłumaczenia Kazimierczyk [zob]

1998

Tłumaczenie Karola B., po redakcji Bożenny Cyperling, wychodzi w wydawnictwie Cypniew

2000

Publikacja trzeciego przekładu, tłumaczy Jolanta Bartosik, wydaje Prószyński i S-ka

2002

Oficyna Wydawnicza RYTM i Wydawnictwo WAZA wydaje tłumaczenie Karola B.

Teatr Muzyczny w Lublinie wznawia granie musicalu [zob]

2003

Czwarty przekład nakładem Zielonej Sowy autorstwa Tomasza Tesznara

2008

Na 100-lecie Ani z Zielonego Wzgórza Wydawnictwo Literackie zleca nowe tłumaczenia wszystkich powieści Maud – Błękitny Zamek przekłada Agnieszka Kuc, stając się jego piątą tłumaczką

2013

Egmont w ramach serii Romantycznej wznawia przekład Joanny Kazimierczyk

2014

Teatr Wolandejski, w reżyserii Barbary Ciastoń, wystawia offową adaptację powieści [zob]

2015

Wydawnictwo Literackie wznawia przekład Kuc w ramach prenumeraty Kolekcja z Zielonego Wzgórza

2020

Ringier Axel Springer wznawia przekład Kuc w ramach prenumeraty Kolekcja Ani z Zielonego Wzgórza

2021

Oficyna Wydawnicza Rytm wznawia tłumaczenie Karola B.

Mazowiecki Teatr Muzyczny w Warszawie zaczyna wystawiać musical [zob]

2022

Hachette przedrukowuje tłumaczenie Karola B. w kioskowej serii Romanse wszechczasów

Miasto Książki drukuje Karola B. na podstawie wydania z 1947

Świat Książki wydaje Błękitny Zamek Karola B. w swojej serii ekskluzywnej

2024

Studenci białostockiej filii Uniwersytetu Muzycznego Fryderyka Chopina wystawiają musical [zob]

2025

Kaja Makowska wydaje w wydawnictwie Marginesy szósty polski przekład

Studenci na 10-lecie specjalności musical w Akademii Muzycznej w Łodzi wystawiają musical [zob]

2026

Amatorski Młodzieżowy Teatr Obibook w Ostrowcu Świętokrzyskim wystawia autorską adaptację Błękitnego Zamku [zob]

Brak komentarzy:

Prześlij komentarz